Qualified and Experienced French and English Editors/ Proofreaders
Posted on April 29, 2010
in Anywhere, Contract / Freelance, Total Flexibility, Writing & Translation
Qualified and Experienced French and English Editors/ Proofreaders
Job Type: Contract / Freelance
Job Flexibility: Total Flexibility
Location Requirement: Anywhere
General Area Of Expertise Required: Writing & Translation
Salary: Commission Based
Job Description: Editing/ proofreading of translated and written texts. Successful candidate will provide their services from home and will be called upon anytime there is a project akin to their credentials. Please, do note that applicants will take on an English or French editing test prior to being contracted.
Source format: Microsoft Word/ PDF/ Excel
Delivery format: Microsoft Word/ PDF/ Excel
Volume and Pricing:
Depending on the size of the project, editors must be able to edit/ proofread at least 5, 000 words of a translated text and written contents in the language of their work on daily basis.
Editors or Proofreaders will receive:
i- for written contents –$0.15 per 160 characters –included spaces and punctuation, and
ii- for proofreading of translated texts -$0.04 per source word.
Payment method: MoneyBookers or Bank account
Payment will be made end of each month after editor had made their invoice available regarding the services they provided within that particular month.
Required native language: French or English
Subject area: Medical, Business, Legal, Media, Literature, IT
Timeline: Editors should be able to work under pressure. All projects should be completed within a period of 4 and 72 hours.
Preferred location: Africa mainly, but worldwide applicants acceptable if they possess a MoneyBookers account.
Additional Requirements:
APPLICATION REQUIREMENTS:
- Access at home to high speed Internet connection –cable/ DSL/T1 – valid email, PC, Skype ID or any other IMS ID.
- Knowledgeable of using any editing software
- Previous experience in editing/ proofreading of translated files and written contents
- Editors/ Proofreaders must be able to manage at least 5, 000 words of translated or written content on daily basis
- Editors/ Proofreaders must have at least 2 years of experience in the area IMPORTANT: If you think you meet our requirements, and are interested in being contracted for any future projects of editing/ proofreading, please, careful follow instructions as bellow stated:
1. Please email your application to: careers[@]vlsgh.com –attached shall be a copy of your resume. The subject area of your email should contain the title of the position you are applying for.
2. In the cover letter please provide the following information:
(a) Describe any previous experience in editing/proofreading of translated or written texts
(b) Also, please let us know:
i- What kind of high speed of Internet access you have
ii- Your current residential country
iii- Where you grew up and what is your native language.
iv- Also let us know if you have knowledge of any other languages/ dialects of your adopted or origin country
v- Your hourly rate
vi- And how you came about VLS
Thank you for your interest in being part of VLS. We will review and acknowledge receipt of all applications.
However, only candidates whose skills, experience, and qualifications meet our requirement will be considered for an editing test.
Business Details:
Applicants should send a cover letter and CV to the email supplied with the position title and any reference in the subject line.
If you don’t want this job your friends might – refer hiremyparents – share the flex!
[private_hmp] Return To Hub [/private_hmp][private_business] Return To Hub [/private_business]

